Pages

Oct 14, 2011

Iseng Doang....

Letter From Nabe....

당신은 항상 나를 걱정하게 ...
dangsineun hangsang nareul geokjeonghage ...
항상 당신이 가정에서 이미하거나하지 말아야하는지 알고 싶었 ..
hangsang dangsini gajeongeseo imihageonahaji marayahaneunji algo sipeot ..
항상 당신이 이미 먹지 않을 걸 알고 싶어 ..
hangsang dangsini imi meokji anheul geol algo sipeo ..
당신이 아프 때, 나의 두려움은 점점 ...
dangsini apeu ttae, naui duryeoumeun jeomjeom ...
즉시 당신은 어떠세요 당신을보고 연락해서 ...
jeuksi dangsineun eotteoseyo dangsineulbogo yeollakhaeseo ...
하지만 내 휴대폰을 갖고있을 때, 내 심장은 뛰고 즉시
hajiman nae hyudaeponeul gatgoisseul ttae, nae simjangeun ttwigo jeuksi
내 즉각적인 생각이 뒤죽박죽 아르
nae jeukgakjeogin saenggagi dwijukbakjuk areu
내가 전화하면 내가 당신을 괴롭힐거야 여부
naega jeonhwahamyeon naega dangsineul goerophilgeoya yeobu
내가 정말 걱정 했어요
naega jeongmal geokjeong haesseoyo
날 걱정하게 만들지 수없는 이유는 무엇입니까?
nal geokjeonghage mandeulji sueomneun iyuneun mueosimnikka?
지금은 내가 당신을 마음에 드는걸 어떻게 생각
jigeumeun naega dangsineul maeume deuneungeol eotteoke saenggag

Sebenarnya ini bukan surat tapi sedikit memaksa karena niatnya ini akan di tulis seperti menulis surat. Awalnya berbahasa indonesia (asli) tapi entah kenapa ingin di translate ke bahasa korea. Tulisan hangeul dan romanji ini di translate oleh dian onni *bow*.
Inti dari serangkaian kalimat yang di paksa menjadi surat ini adalah ‘geokjeonghage’ atau worry. Pertama sih iseng menulis tentang sesuatu yang ada di pikiran. Dan tiba-tiba ‘TADA...’ sudah jadi beberapa kalimat yang kalau di lihat lebih ke puisi kontemporer (itu pun masih ga masuk kategori) XD.
Bagi yang tahu arti nya wah congrats yak....bearti udah paham banget dengan bahasa ini (aku aja belum ngeh sampe sekarang :p)
Apapun itu artinya yang jelas tidak ada maksud lain lho *suerrr di kutuk jadi keren juga mau banget!! XP*
NB : Gomawoyo dian onni...neomu neomu gomawoyo.....(^.^)v

0 komentar:

About Me

My photo
being who I am and loving what I'm doing coz you'll never be lonely if you learn to befriend yourself..... just remember to be yourself and remember throughout everything why you first wanted to do this...